tiistai 15. huhtikuuta 2014
"Erään rentukan murha" - ex Libris...
"Erään rentukan murha ja muita kertomuksia", Alfred Döblin, Basam Books 2014, 149 s., suomentanut Marja Wich. Saksankielinen alkuteos "Die Ermordung einer Butterblume", 1913.
Döblinin tunnetuin teos on saksalaisen kirjallisuuden suuriin klassikkoihin kuuluva "Berlin Alexanderplatz", 1929, keskiössä pikkurikollinen ja satunnaistappaja Franz Biberkopf. Werner Fassbinder muokkasi tästä 14-osaisen TV-sarjan v. 1980.
"Alfred Döblin (1878 - 1957) oli ensimmäisiä saksankielisen kirjallisuuden ekspressionisteja ja tämän kokoelman niminovellia pidettiin heti sen ilmestyttyä tyylisuunnan mestariteoksena. Alkujaan kirjailija oli psykiatri. Toimiessaan Berliinissä ja Freiburgissa hän oli assistenttina monissa mielisairaaloissa ja sanoi voivansa sairaiden parissa kaikkein parhaiten. Tunnelmia voikin aistia Döblinin novelleista, joita hän kuvaili fantastisiksi, burleskeiksi ja irvokkaiksi esityksiksi."
Teoksessa on kaksitoista erillistä kertomusta, joiden taustoja - kaikeksi onneksi- avataan esipuheessa. Kunkin kertomuksen jälkeen olikin sekä huojentavaa että selkiyttävää palata sen esittelyyn, sen verran "Döblinin tyylille ominainen tarinoiden näkökulmien ja kohtausten nopea vaihtelu sekä tiukan asiallisuuden ja surrealismin sekoittuminen" pirstoivat sinänsä runsaiden ja herkullisten (luonto-)kuvausten ja henkilötyyppien yhteensovittamista ja tarinan ideanetsintää sekä saivat lukukokemukseni jos ei nyt ihan ontumaan niin kuitenkin nilkuttamaan...
Marja Wichin taitava suomennos ilahdutti; samoin teoksen tyylikäs kansi, jonka kuva Laura Vent.
"Erään rentukan, nimeltä Ellen, murha", hmmh, - itselle jäi kannet suljettuani vahvahko tunne ikäänkuin olisin tovin verran katsonut suurikokoista kubistista tai räväkän värisistä paloista koottua taidokasta mosaiikkiteosta. Ei ehkä mikään nappivalinta syyskaamoksen syövereihin, mutta kevään ehdoton kuriositeetti!
Inhotti & ihastutti:
Tilaa:
Lähetä kommentteja (Atom)
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti