"Nainen ja veitsi", Gu Byeong-Mo, Bazar Kustannus, 2023, 285 s., suomentanut Taru Salminen.
"Eteläkorealainen
Gu Byeong-Mo on paljon lasten- ja
nuortenkirjallisuutta kirjoittanut kirjailija,joka on voittanut
vuodesta 2009 lähtien useita arvostettuja kirjallisuuspalkintoja.
Helmikuussa 2023 suomeksi ilmestyvä
Nainen ja veitsi on hänen ensimmäinen aikuisten romaaninsa, ja kirja on noussut kotimaassaan oikeaksi ilmiöksi." (Lievelehti)
©Hanover Square Press/Harper Collins
"65-vuotiaan Sarvikynnen työura alkaa lähestyä päätepistettään.
Hän
asuu pienessä asunnossaan Soulissa rescuekoiransa kanssa ja kamppailee
yhteiskunnan odotusten kanssa, sillä hänen työnsä ei katsota sopivan
ikääntyvälle naiselle. Sarvikynsi on nimittäin ammatiltaan
palkkamurhaaja,
ja erittäin hyvä työssään.
Neljän vuosikymmenen ajan Sarvikynsi on jahdannut ja päästänyt
päiviltä huijareita, liikepomoja ja pettäviä puolisoita tekemättä
yhtäkään virhettä. Viimeistä työtehtäväänsä suorittaessaan hän kuitenkin
tekee yllättävän erehdyksen, jonka seurauksena Sarvikynsi vedetään
mukaan täysin viattoman sivullisen ja tämän perheen elämään.
Palkkamurhaajan ammatissa tunteet ovat heikkous, mutta ensimmäistä
kertaa ikinä tunteet vievät voiton ja Sarvikynsi päätyy suojelemaan
tuntematonta perhettä. Se ei tiedä hyvää hänen uralleen.
Tai elämälleen." (Takakansi)
Tässäpä mielenkiintoinen esikoisuutukainen sekä eteläkorealaisilta kirjailijan taustoiltaan että aihepiiriltään: Eipähän ole tähän mennessä tullut vastaan palkkamurhaajapuolella elämän ehtoopuolelle ennättänyttä rescue-koiraansa rapsuttelevaa, muistinsa hapertumista aistivaa naistoimijaa, joten katsotaanpa, kuinka veitsi heilahtaa vai heilahtaako ja hypätään metroon:
Sarvikynsi: -
No siis perjantai-illan metrossa on aina tällaista. Kiitollisuutta edes paperinmentävästi raosta tuntemattomien kehojen välissä, kehojen, jotka ovat liimautuneet kiinni toisiinsa kuin nilviäiset imukuppeineen.- Aamunkoitteessa Sarvikynsi on lähdössä ulos harmaa verrytteyuasu päällään, kun Turhake herää ja tulee hänen luokseen häntää heiluttaen. Sarvikynsi silittää koiran päätä ja tajuaa, ettei ollut muistanut vaihtaa raikasta vettä eikä täyttää ruokakuppia, koska hän oli ollut niin lopen uupunut siivottuaan eilisillan jäljet. Odotapa kun tule minun ikääni, kyllä sinäkin alat unohdella asioita...
- Sarvikynsi on jatkanut tuholaistorjuntatyötä siitä huolimatta, että hänellä olisi ollut monta tilaisuuta rentoutua ja uppoutua nojatuoliin. Se ei johtdu pelkästään levottomuudesta ja tyhjyydestä, jota hän tuntisi jättäessään koko siihenastisen elämänstä. Kovinkaan monet kokeneet tuholaistorjujat eivät pääse nauttimaan seesteisistä eläkepäivistä, sillä eläkkeelle jääminen tarkoittaa yleensä äkillistä kuolemaa kentällä, mutta on niitäkin, jotka lähtevät ravintola- tai pesulabisnekseen tai ryhtyvät buddhalaisiksi munkeiksi.
Sarvikynsi työn filosofiasta: - No eihän se miellyttävää työtä ole. En myöskään väitä tekeväni sitä, koska jonkun se on kumminkin tehtävä. On naurettavaa väittää oikeuden toteutuvan. Mutta jos voin käyttää rottia ja syöpäläisiä nappaamalla tienatut rahat myöhemmin, kun en itse ole enää rotan enkä torakankaan arvoinen, se ei ole lainkaan hullumpi juttu.
Eläkkeelle - siirtymän vaikeuteen on syynä tuholaistorjuntatyön erityinen
luonne. Se muistuttaa huumeita tai uhkapelejä siinä mielessä, että sitä
on vaikea lopettaa. Kun on tappanut ihmisiä työkseen
neljänkymmenenviiden vuoden ajan, on yhtä vaikea kuvitella sellaisen
ihmisen uppopaistavan kanaa tai kuivapesevän vaatteita kuin vanhan suden
hautovan linnunmunia..
Vekkulisti nimetyt toimijat aina koissuvanhusta myöten. Kohtaamme myös Sarvikynteen mummottelevasti asennoituvan kollegan, Taisteluhärän,
jonka tunnusmerkkeinä on partaveden voimakas tuoksu, joka on taustaltaan erikoisjoukkojen sotilas ja joka viihtyy kirjojen parissa. Miehen, joka ei polta eikä juo, mutta jonka kohtaamisesta ei koskaan koitunut mitään hyvää.
Kuten kelpo dekkariin kuuluu on tämäkin tarina - kuinkas muuten - maustettu ripauksella romantiikkaa, seikka, joka lisää hienoviritteisesti teoksen sympaattisuutta.
Kerrassaan hulvatonta ja värikkäästi kirjoitettua juonenkuljetusta ja syväsukellus vieraaseen kulttuuriin ja ammattiin, mustahumoristisella asenteella kirjoitettu ja esimerkki siitä, että kypsemmilläkin kymmenillä veitsi voi vinhasti ja tappavasti heilahtaa, ammatissa, jossa ei ikärasismia näemmä tunneta.
Omalla kohdallakin tietty kyllä terävä veitsi kädessä pysyy, mutta rajoitetusti pelkästään keittiössä tahi sienimetsällä:) Tähän uutukaiseen tykästyin täysillä!
- Elämä on yksi menetysten ja poiskulumisen jatkumo, josta ei jää jälkeen muuta kuin poispyyhityn liidun jäljet liitutaululla...
Näinköhän aprikoi:
Tämä on kyllä kiinnostava tapaus, löytyy lukulistalta. :) Tämän vuoden puolella on tullut ja tulee edelleen luettua japanilaisia ja nigerialaisia kirjoja, joten mainiosti sopisi joukkoon yksi eteläkorealainenkin opus.
VastaaPoistaNuo vieraampaan kulttuurin sijoittuvat kirjat omaavat kerronnan lisäksi eräänlaisen lisäbonuksen.
PoistaMukava kuullä millaisia mielipiteitä tämä eteläkorealainen Sinussa herättää. Kommentistasi kiitos ja mukavaa viikonloppua!
Luin tämän about vuosi sitten enkuksi ja tykkäsin myös. Asetelmassa oli hieman samaa kuin Un-Su Kimin The Plottersissa, joka (The Plotters siis) oli mielestäni parempi, vaikka ei tämäkään huono ollut.
VastaaPoistaKiitos Elegia! Tässä oli omaleimaista tyyliä ja poikkeava toimija, joten eihän tästä voinut olla pitämättä:)
PoistaPalkkamurhaajakin on ihminen 🙂 Onko inhimillisyys etu vai haitta? Siinäpä mietittävää. Paljon muutakin ajateltavaa nousi postauksestasi 🌹Antoisaa sellaista.
VastaaPoistaJaa-a saattaisi tuossa ammatissa olla haitta, mutta mainio täti tässä myös inhimillisin piiretin varustettu sellainen, veitsi kädessä tarmokkaasti heilui.
PoistaKommentistasi kiitos ja makoisaa & lokoisaa viikonloppua!
Onpa kiinnostava ammatti.
VastaaPoistaKirjojen lukeminen, kuten olen kertonut on vähentynyt keskittymiskyvyn vähetessä. Mutta muutamia lempikirjoilijoitteni teoksia olen saanut loppuun.
Tämä vaikuttaa sellaiselta, että menee e-kirjatilaukseen.
Kiitos Takkutukka.
Eikös olekin:) Nämä erikoiset maailmanajat nopeasti vaihtuvine tilanteineen ja uhkineen ovat selkeästi vaikuttaneet myös omaan keskittymiskykyyni, mikä näkyy turhan hyvin esim. paksuun kirjaan keskittymisessä.
PoistaToivokaamme tämän harmin olevan tilapäinen häiriö:)
Pitäköön tämä tuholaistorjuja Sarvikynsi kumppaneineen mielenkiinnon virkeänä, itse nautin tästä teoksen erilaisuudesta ja huumoristakin suuresti.
Kiitos kommentistasi ja aurinkoista hyvänmielen viikonloppua Sinulle!
Kiitos lukuvinkistä. Varasin kirjan kirjastosta. Hulvattomuus on aina plussaa dekkareissa ja jännityksessä.
VastaaPoistaKiitos Mai! Tämä yhdistelmä on edukseen massasta poikkeava, joten lukuiloa ja mielihyvää:)
Poista