John Grisham, "Puhallus", WSOY, 2013 on 24:s suomennos tältä tuotteliaalta kirjailijalta,
last but not least: vaihteeksi veikeää velmuilua, viritteellistä veijaritarinaa tuomarien tappoineen kuivanrapisevan, mutta hyvin hanskassaolevan oikeussalidraaman sijaan. Vaikka liki jokavuosittain ilmestyneissä teoksissa sitten 1992 on väliin ollut aistittavissa kirjoittamisen ilon ja riemun puutetta, hienoista tehtailunmakuakin, totean mielihyvin, että kirjailijan ote tässä pitää.
Deon Meyer, "Kuolema päivänkoitteessa", Gummerus, 2013 on afrikaansiksi kirjoittavan, Etelä-Afrikan suosituimman dekkaristin ensimmäinen suomennos, joka toivottavasti ei jää ainoaksi. Huolimatta siitä, teoksessa on kaikki kliseiset osaset: renttuileva, rouhea ex-poliisi, klassinen musiikki ja nuo naiset ihanaiset, tuoksuu siinä myös tuulahdus jotain uutukaista, ajatuksia herättävää ja oivasti omilta juurilta peräisin olevaa.
Kerrassaan ratevaa & rentouttavaa riippukeinukamaa!
Kateeksi käy konnaa:
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti