"Ketjureaktio / Slutet på kedjan", Fredrik T. Olsson, Kustannusosakeyhtiö Tammi, 2014,
327 s., suomentanut Anne Nurmi.
"Ruotsalainen Fredrik T. Olsson (s.1969) on käsikirjoittaja, ohjaaja ja
stand-up-koomikko. Hänen käsikirjoitustöihinsä lukeutuu mm. suosittu Maria Wern-televisiosarja. Ketjureaktio on hänen esikoisromaaninsa,
jolle povataan kansainvälistä suurmenestystä. Kirja on myyty 25 maahan,
ja Warner Brothers on ostanut sen elokuvaoikeudet"
""Ruotsalainen kryptologi William Sandberg kaapataan sairaalasta. Amsterdamissa katoaa nuori sumerin kielen tutkija. Jossain päin Eurooppaa heitä odottaa huippusalainen tehtävä - vaihtoehtona kuolema.
Kaappaajien käsissä on ihmiskunnan kohtalo, mutta ovatko he hyvän vai pahan palveluksessa? Aika on kulumassa umpeen, ketjureaktio on käynnistynyt."
"Da Vinci-koodin rinnalle - ja ohi - nouseva trillerisensaatio on kohun väärti."
Tämänkaltaiset teesit luovat ikävästi ennakkoasenteita ennen kuin itse teos on osoittanut oikeutuksensa ja ottanut menestyksensä sekä saavat itsellä karvat nousemaan pystyyn lievästä vastahakoisuudesta. "Da Vinci koodi" tuli toki luettua jo siksikin, että se edusti aikansa uutta ja ilmestyi valtaisan onnistuneen lanseerauksen aalloilla, sen ansiot myönnän mieluusti, mutta koodit ja kryptologit noin yleensä ottaen eivät mainittavaa kuplintaa ja innostusta mielessäni synnytä.
Avasinkin "Ketjureaktion" hintsusti ennakkoasentein ja empivin sormin, Mutta yllätys - yllätys: jäntevät lauserakenteet ja juonenkulku, jota Anne Nurmen suomennos seurasi ja tuki, herättivät vastakaikua ja aikaansaivat eräänlaisen auvoisan "Walk in the Park" - olotilan. Lukeminen eteni luontevasti kuin jolkottelu pehmeällä metsäpolulla eikä itse asiassa anna aihetta sen tarkemmin sen miellyttävyyden aiheuttaneita tekijöitä analysoida!
Jännäripolulla talsi: